Update: 2019

I am inviting everyone to follow my work by following my website www.vasilinaorlova.com, my pages on Academia.edu and ResearchGate.com, as well as my Twitter and Instagram.

The main event of 2018 was coming out of my book, Anthropology of Everydayness (Antropologia povsednevnosti), in Russian. Nezavisimaya Newspaper included it on the list of best nonfiction books of 2018 (even though it contains poetry, among other things–syncretic genres have always been my main vein of writing).

In 2018, I presented my work at the ASEEES conference in Boston, Massachusets.

I spent 7 months of 2018 in Russia in my field: Moscow, Irkutsk, the village of Anosovo (Irkutsk district) and visited more than ten towns and villages on my ways throughout the region.

One of the significant parts of my travel was the train journey Moscow-Irkutsk. The last and only time I took this journey before was in 1998, that is to say, exactly twenty years ago. Back in 1998, I was taking notes even more copious and detailed as I do now as an ethnographer, and I am wishing for this valley of time where I can superimpose these two almost week-long train travels following the same route with the distance of twenty years in one work.

The next year promises to be even more fruitful in terms of the collecting of data. Because I won the Wenner-Gren dissertation fieldwork grant (and I uploaded my winning proposal for the benefit of my colleagues seeking information on the grant writing process and favorable result), I get to spend another year in Russia beginning May 2019 and ending possibly May 2020 (or later, depending on circumstances).

Meanwhile, I began deciphering and transcribing my field recordings. I have 828 recordings collected in 2018 alone (smaller numbers for 2017 and 2016). Some of my recordings are no longer than several minutes, others stretch for hours (sometimes with embedded long pauses). Transcribing is a long and meticulous work that requires supreme attention to the details of the speech texture. I made the decision to transcribe my recordings just as they were made: in Russian first, and only then to translate (of course, not all, but some of them, most interesting little fragments). I am transcribing in Russian for two reasons: translation will obliterate the greatest part of the unique value of the speech. It is only possible to translate a silhouette of the speech, as it were. Perhaps I will include the Russian original alongside the English translation as Don Kulick did it with the language(s) he was working in Travesti: Sex, Gender, and Culture Among Brazilian Transgendered Prostitutes (1998); I find this attention to the language instructive even when I don’t speak the language. The second reason why I am transcribing my recordings in Russian is that they are valuable as is, and I am open to the possibility to consider that they in themselves are more precious than anything that I will be able to write about or around them. In the end, working through these recordings–deciphering, careful editing of them to eliminate repeated words and leave what needs to be left, cutting things that distract attention, introducing the speakers and providing descriptions for the settings could be my main work as an anthropologist and a writer.

The Spring semester at UT I am teaching Expressive Culture course. Together with my students, I am planning to (re)read some of the foundational works in anthropology that allow us to understand the differences between cultures. I am therefore anticipating the beginning of the semester with excitement, and I am planning to upload to Academia.edu the syllabus that I am still tweaking.

I have a big chunk of my dissertation written when it comes to the initial framing–I anticipate a lot of the writing that I already have will serve me in this capacity–but absolutely unedited. My dissertation is not my concern though, my concern is writing articles introducing my work to the anthropological public. I have been writing steadily beginning with 2014-2015 when I started writing prose and started writing ethnographically in English, and I continue organizing my material. The nature of anthropological work is such that it takes time; unfortunately, there is no way around it, one has to be ready to invest a lot of effort and be patient. No quick results are possible in this field.


In the photo: the cover of my book Anthropology of Everydayness (Moscow, Nookratia, 2018)


Teaching Dreams

Ok three courses I want to read are: (1) “In Proximity of Ruins: Space, Power, Modernity” (I have a syllabus); (2) so far untitled but something like “BDSM, Monogamy, and Sexuality” (wrote briefly about the idea on this one https://vasilinaorlova.wordpress.com/…/06/teaching-dreams-2/, and have collected a wonderful bibliography; to put it together is a matter of a week or two – well, perhaps it is a number of different courses right now packed together, we’ll see); and (3) “Infrastructure and Mobility” (I am going to start lovingly composing the syllabus for this one).

I think it is a nice, modest, but not without ambition, portfolio for someone coming out onto the market in the next couple of years, no? One of these courses could easily be disguised as an introductory course in socio-cultural anthropology. I even have a glimmering idea which one would suit the framework of the introductory course best.

Teaching Dreams

I’d love to teach a course on gender and sexuality leaning towards researching and questioning BDSM practices because they, in their turn, are exploring questions of power, violence, and gendered expectations. If I ever have such an opportunity, in this course I’d prompt students to read classical texts, such as Foucault’s The History of Sexuality and Butler’s Gender Trouble; ethnographic or historic accounts, like Chauncey’s Gay New York and Kulick’s Travesti, and some non-nonfictional literature too–memoirs, old and recent, written mainly by women, exploring their sexuality through writing.

Teaching Dreams

I had an idea of organizing an innovatory course that I think might work. The professor assigns fifteen readings per one seminar, but only one of them is done by every student–all other readings are distributed among the smaller groups. The conversation in class is structured around this central reading, but with a requirement for students to bring it in connection with the readings they did specifically. It requires a greater deal of work on behalf of the (already overloaded) professor, but students get to realize that (1) people come to the very same discussion, even having a common ground, from very different perspectives, and (2) there is a much broader field of knowledge on the same issue than they could be reasonably afforded to learn in any given moment.

First Writing of the Semester, Expressive Culture (Professor Elizabeth Lewis)

The students were asked to write a mini-ethnography, engaging with the theory they were forced through, and based on their own choices of site and method.

They produced writings on:

sorority gatherings
laundromat Sunday attending
Super Smash Bros. tournament
church sermons of different kinds
Black Lives Matter event (a disruption of continuity; written by a black student)
baby shower
softball game
soccer game
cemetery with an occasional funeral
Student Activity Center (slumbering on the pillows, mostly)
coffee shops of all shapes and sizes
immigrant gatherings
homeless on Guadalupe
biology laboratory
Mexican restaurant (always a great site for observations)
the Austin-Bergstrom International Airport (the only instance I advised an outside writing, namely Agamben “On Security and Terror”)
UT street market
comedy open mic

And so forth, some 250 pages total. In short, all the colorful kaleidoscope of Texas [mostly blissful middle-class] life, or at least written from the positionalities of people endowed with such a life.

I read it with a great interest; it was full of curious observations, and some of this writing was reflective and reflexive. I was particularly glad to read on UT street market and Guadalupe homeless gathering; had passing thoughts about writing on both. Another particular excitement is the sorority gatherings, but I could not entertain a hope of once writing about them. Now that I finished grading, the landscape of UT is somewhat more densely inhabited.